L'Archives - ラルク書庫

    ラルクについて感じること思うこと。話に脱線も多いです(^^;

    スポンサーサイト

    上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
    新しい記事を書く事で広告が消せます。

    別窓 | スポンサー広告
    ∧top | under∨

    L'7 ~Trans ASIA via PARIS~チケット

    L'7 ~Trans ASIA via PARIS~のチケットはファンクラブ先行で無事入手できました。

    ということで、

    2008年6月7日() 京セラドーム大阪
    2008年6月8日() 京セラドーム大阪

    参加決定です!

    大阪に参加される皆様、よろしく!\(^o^)/

    ところで、
    TOUR 2008 L'7 ~Trans ASIA via PARIS~
    L'7 ってなんて呼べばいいんでしょうか?(´д`;)

    どなたか正式な読み方(カタカナで)教えてくださーい


    ■追記(3/16)

    FC先行であっさり当選してつい油断してたら、あやうく入金し逃すとこでしたー(ノД`)
    でも今回のファンクラブ先行のスケジュールってハードじゃありません?

    まず、受付期間が
    2008年2月25日(月)12:00 ~ 2月29日(金)16:00
    短すぎじゃない?
    せめて土日は挟んで欲しいよなー。友人の一人も忙しさにかまけてうっかり、金曜日に慌ててログインしたら、最終日は16:00までってことで予約できなかった。

    請求書発送が2008年3月6日(木)
    支払い期間が2008年3月6日(木) ~ 3月13日(木)

    請求書が四国の田舎、私の家まで届いたのが、3月11日(火)だぜ!(゚д゚lll)
    3/13(木)まであと2日!
    郵便局さん、民営化されてから配達が遅くなってないか?
    それとも私の地区が田舎過ぎるからなのか?。・゚・(ノД`)・゚・。

    結局支払ったのは、3/13(木)、出張先の他県のコンビニでした。
    ギリギリセーフ!
    期末で仕事がくそ忙しいときに…勘弁してよもう(ノД`)

    一応、請求書がなかなか届かない人に対しては、救済処置として

    請求書(振込用紙)が3月10日(月)になっても届かない場合は3月11日(火)から3月12日(水)までに「TICKET DELI /インフォコム・コールセンター」までご連絡ください。

    ってあるけどね、繋がる時間が平日10:00~17:00という、まるで一般企業に勤める数多くの社会人にケンカうってるかのような時間帯。しょうがないから、火曜に仕事の合間縫って電話。でもなかなかコールセンターに繋がらない。イライライライラ…(-。- ) その日に請求書が届いたから良かったようなものの。一気に疲れた。。。

    請求書「発送」から起算して1週間は厳しいっす…次回からは10日くらい猶予ください、お願いします。FC会報誌内で、『当選したのに入金しない人がいる』ってキレるくらいなら(笑)、ちょっとくらい支払い期間を延ばしてくれたっていいんじゃないかい。カード決済OKにするとかさ。

    別窓 | L'7 -Trans ASIA via PARIS- | コメント:12 | トラックバック:0
    ∧top | under∨
    <<Bonjour, Nous sommes L'Arc en Ciel! | L'Archives - ラルク書庫 | 叙情詩の舞台に潜入!>>

    この記事のコメント

    よかったですね。無事にTicketゲット☆
    おめでとう~☆彡
    やっぱりドームって倍率が高いということですね~
    私はFCには入っていないので、これからの先行に狙うしか...頑張って大阪のチケットを取りたいですから、その時、よろしくお願いしますね~(笑)

    L'7の読み方ですが、個人的にはLちー(エルチー)って呼んでます。
    「チー」は中国語の「7」の発音ですw
    ↑やっぱ母語に頼りやすいなぁ~日本にいたのに...(笑)

    2008-03-09 Sun | URL | hitomi #LkZag.iM[ 内容変更] | top↑
    そうですねぇ。
    ドームはブラックリストにさえ入ってなければ(笑)100%当選すると思っていたので、全然心配してませんでした。
    前回よりは先行等で簡単に入手できると思います。
    頑張ってください(^-^)

    >「エルチー」
    あ、かわいい☆
    中国語の読み方に倣って日本語で読むと、「エルナナ」、「エルシチ」…。
    なんかしっくり来ないなぁー。
    雑誌とか、ルビふってくれたらいいのに。
    2008-03-10 Mon | URL | drunk_buttrefly #syYevUeU[ 内容変更] | top↑
    THEATER OF KISSの大阪12日の公演でお世話になった者です。
    無事に試験も終わりやっと開放されました~ヽ(=´▽`=)ノ

    チケットおめでとうございます。
    私もまだLE-CIELに入っていないので、携帯サイトで先行予約してみようかなと思っています。
    当選確率がどれくらいかわからないですが・・・

    L'7ってなんて読むんでしょうね??
    私は「エルナナ」かなぁと勝手に思ってました(・・;)

    2008-03-14 Fri | URL | ひいらぎ #-[ 内容変更] | top↑
    お久しぶりですー♪
    試験お疲れ様でした☆
    これでようやくラルクだけに力を注げますね(笑)

    今ちょうど携帯サイトで先行やってますね。
    今回は携帯も全プレじゃないかなーと勝手に思ってます。
    お互いいい席が当たりますように(-人-)

    やっぱりエルナナが有力ですかね。
    TVかラジオで発言するときを今か今かと待っています^^
    2008-03-16 Sun | URL | drunk_buttrefly #syYevUeU[ 内容変更] | top↑
    こんにちは、初めまして~
    何気にDeepersも好きでちょこちょこ読ませてもらっていました
    (笑

    今回はファンクラブの当選確率がすごく高いみたいですねっ
    私も東京初日参加予定です☆

    L'7の読み方・・・
    私はどこかのサイトで「ルゥゼット」と言うのを見てからそうだと思い込んでます(^_^;
    ~Trans ASIA via PARIS~
    がフランス語なのでL'7もフランス語読み?
    パリ講演の「LE ZENITH」を「ルゥ ゼニット」とも書いてあるし
    7は「セット」なので、これが合ってるのかなっと。。。

    公式で発表してほしいですよね(笑)
    2008-03-16 Sun | URL | ☆ #-[ 内容変更] | top↑
    4年くらい前からラルクのファンだったんですけど、昔の曲とか気にし始めたのは最近でした・・・


    にこにことかYoutubeで昔の見まくりました(笑)



    そしたら、ラニバのDVD欲しくなりまして・・・・



    買うんだったら、初回がいいなぁって

    いまさらですけど・・・



    ・・・・・・で、みっけたんですよ! 初回! 新品で!




    でも、やっぱ高いからどーしよって迷ってたら、なんか偶然ココに来たんですよ!!



    昔の記事にラニバは買ったほうがイイって書かれていたんで、その言葉に押されて買っちゃいました!!



    今週中には届くので楽しみにしてます♪

    2008-03-16 Sun | URL | suiha #-[ 内容変更] | top↑
    4年くらい前からラルクのファンだったんですけど、昔の曲とか気にし始めたのは最近でした・・・

    にこにことかYoutubeで昔の見まくりました(笑)
    そしたら、ラニバのDVD欲しくなりまして・・・・

    買うんだったら、初回がいいなぁって
    いまさらですけど・・・

    ・・・・・・で、みっけたんですよ! 初回! 新品で!

    でも、やっぱ高いからどーしよって迷ってたら、なんか偶然ココに来たんですよ!!

    昔の記事にラニバは買ったほうがイイって書かれていたんで、その言葉に押されて買っちゃいました!!


    今週中には届くので楽しみにしてます♪
    2008-03-16 Sun | URL | suiha #-[ 内容変更] | top↑
    ■ ☆ さま
    覚えておりますよ(笑)
    あの節はDeepers記事に拍手コメありがとうございました♪

    フランス語読みで「ルゥゼット」かー。
    また新しい有力な説が出てきました、言われたら納得しちゃうな。
    てか、「Trans ASIA via PARIS」はフランス語だったんすね!^^;
    早く発表して欲しいですよねー。
    一回気になりだすと、雑誌やCMや会報とかでツアー名見るたびに気になるんです(笑)


    ■suiha さま
    どもーはじめまして☆
    お買い上げありがとうございまーす(^▽^)
    私の記事見て購入を決定されたとか。
    責任重大だΣ(゚д゚lll)

    L'Anniversary Liveは自信持ってお奨めできるラルク史上最高のDVDです。
    到着を楽しみに待っていてください^^
    2008-03-17 Mon | URL | drunk_buttrefly #syYevUeU[ 内容変更] | top↑
    冬休みに日本に行きましたよ。(もう春になったのに。。。報告遅いですね- -;)とてもいい勉強になりまして、日本での細かいことまでも一生忘れないかもしれません。
    今はもう一度行きたいなって思っています。

    ところで、今回のL’7のチッケトはやっと無事に手に入れました!地元の上海ですからね(笑).
    頭にラルクしかないわたしは4月19日(英語で「419」ってFOR ONE NIGHTみたいですね:)ちょっとロマンチックっていう感じです~)を楽しみにしています。お互いに頑張りましょう!

    P.S.四月号のムジカはゲットしました、実に華やかですね。
    2008-03-21 Fri | URL | hitomi1412 #7MnG1O9I[ 内容変更] | top↑
    とてもいい経験になってようで良かったです。
    日本にまたいらしてくださいね♪

    For One Night(←上手い!)の上海ライヴ参加決定ですか!
    地元ライヴ楽しんで来てください☆(^▽^)
    中国語MCの日本語レポをぜひお待ちしています(笑)

    ムジカゲット!?
    中国でも簡単に日本の雑誌が手に入っちゃうんですね(゚ρ゚ )
    2008-03-22 Sat | URL | drunk_buttrefly #syYevUeU[ 内容変更] | top↑
    はい、日本へ行きたいので、将来留学するかもしれませんね。
    だが、私の日本語はまだまだです。(泣)頑張らなくてはいけませんね。

    419の中国語MCの日本語レポを任せてください!
    (実は上海語MCをもっと楽しんでいますね。しかも、上海語の発音は日本語に似ているし、ラルクの皆さんにとっては話しやすいと思います。誰かそういう点をラルクに伝えてくれたら。。。まあ。。。)

    ムジカといえば、中国のファンは大変ですね。簡単にゲットするわけにはいかないんです。オンライン・ショッピングしか方法はありません。
    そして、よく元の価格よりずっと高い値段で買います。
    例えば、四月号のムジカは650円ですが、わたしは75元(1125円くらい)で買いました、郵送料付きなら、80元(1200円くらい)にもなりました。
    もちろん、「amazon.co.jp」のような日本のサイトでも買えるんですが、海外への郵送料は大げさです。(何千円かな)

    だから、日本のラルファンのことが羨ましいですね。

    そういえば、日本の古本屋に旧号(すみません、以前の雑誌のことを日本語で何というのがよく分からない)のパチパチ、ムジカ、CDデッタ、WHAT'S INのような雑誌がありますか?だいたいいくらでしょうか。教えてくれますか。今度日本へ行ったら、一気に買うつもりなんです。(笑)

    書き込みは長すぎて、すみません。
    もし変な日本語とか、変な言い方があれば、ぜひ教えてくださいよ!
    いい勉強になりますから。
    よろしくお願いします!
    2008-03-22 Sat | URL | hitomi1412 #7MnG1O9I[ 内容変更] | top↑
    メンバーにとっては、上海語も北京語も広東語も難易度変わらないかも。
    前回の上海ライヴでは、
    hydeの「」という発音が、人によっては「」に聞こえてたり(笑)、
    kenちゃんのMC、「玩了五子棋」が、
    人によっては「殺了五只鶏」と聞こえたそうで(笑)

    中国語の発音って、日本人にはかなり難しいんですよー。
    文字は漢字だから、なんとなく意味がわかるんですけどね。
    あ、たまに「愛人」や「手紙」みたいに全然違う意味のときもありますが(笑)

    やはり中国で日本の雑誌を入手するのは苦労するんですね。
    てっきり日本の雑誌が手に入るショップが身近にあるのかと思ってました^^;
    旧号でも十分意味は通じますよ。
    最近はよく「バックナンバー」と言います。

    東京や大阪に行けば、音楽雑誌専門でバックナンバーを扱っている店もありそうですが、
    私は全然詳しくないです…お役に立てず申し訳ない;
    ラルクだと、かなり昔の表紙雑誌は別にして、
    最近のは定価以下で買えると思います。

    日本語すごくお上手ですよー。
    >書き込みは長すぎて、すみません。
    「書き込み長すぎて」 の方が自然かなーってくらいですよ。
    「は」「が」が完璧に使いこなせるようになったら、日本語の達人です★
    ほとんどの日本人は日常なんとなく使ってるので、違いを説明できません(笑)
    2008-03-23 Sun | URL | drunk_buttrefly #syYevUeU[ 内容変更] | top↑
    ∧top | under∨
    コメントの投稿
     

    管理者だけに閲覧
     

    この記事のトラックバック

    ∧top | under∨
    | L'Archives - ラルク書庫 |
    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。